Manteniamo le parolacce e gli anglicismi nella traduzione per rispetto al testo originale. Manteniamo anche «jella», parola di origine non chiara, non tradotta. Vorrebbe dire «cattiva fortuna».
Mantenim les paraules i els anglicismes per respecte al text original. Mantenim també «jella», paraula d’origen no gaire clar, també sense traduir. Voldria dir «mala sort».
Mantenemos las palabrotas y los anglicismos por respeto al texto original. Mantenemos también «jella», palabra de origen oscuro, sin traducir también. Querría decir «mala suerte».
__________
Quello scritto in parentesi è un commento dell’autore presente nel disco.
Allò escrit entre parèntesi és un comentari de l’autor present al disc.
Lo escrito entre paréntesis es un comentario del autor presente en el disco.
Català
(Un dels meus preferits. La marginació viscuda pel més extracomunitari dels éssers vivents.)
Jo vinc de la lluna que el cel travessa i trobo inoportuna la por per una cultura diversa. Qui sobre mi aboca la seva bogeria perversa arribar al punt que quan em veu canvia de vorera. Vol posar-me sota d’aquest senyoret que presumeix del sant col·locat sobre el quadre de comandaments, no ha entès que estic disposat a estar-me sota només quan foto. “Torna al teu poble, ets diferent!” -Impossible, vinc de l’univers, el rumb he perdut, què vols que et digui, tu has nascut aquí perquè aquí t’hi ha parit un cony. En què series millor? Fes-me el favor, compare, aquí no hi ha res que puguis merèixer. Estàs confinat però en el teu estat mental, jo soc llunàtic i pràctic on collons em sembla!
TORNADA: Jo no soc negre, jo no soc blanc, jo no soc actiu, jo no estic cansat, jo no vinc de cap nació, jo, sí, jo vinc de la lluna. Jo no soc sa, jo no soc boig, jo no soc vertader, jo no soc fals. Jo no et porto jella ni fortuna. Jo, sí, et porto a la lluna. Jo vinc de la lluna…
Em tens mania perquè et foto la feina, perquè et foto el cotxe i et foto la tia sota la lluna? Què vols que sigui, doncs, no és culpa meva si la teva dona de cognom fa Pompili com Numa. Dius que soc lleig, que faig pudor com una rata però tu ets un estirat i sobretot no ets Paul Neuman. No m’interessa sinó una mica la teva fiction, jo em pixo en el teu show que va molt bé com el de Truman. Sento nostàlgia de la meva lluna lleugera, recordo un vespre les estrelles d’una bandera, però era una esperança era, una frontera era, la primavera d’una nova era, era. “Estúpid, t’omplim de foteses de bon inici a canvi del teu estat de lliure súbdit”. No, és una proposta inoportuna, queda’t amb la terra, home, jo vull la lluna!
TORNADA
No ha estat fàcil per a mi trobar-me aquí, hoste inesperat, pes indesitjat, sotmès, còmplices els satèl·lits que reflecteixen un benestar artificial, lluna sota la qual parlar d’amor. Escalfa’t a casa davant el teu televisor, la veritat en la teva mentalitat és que la fiction sigui millor que la vida real, que, al contrari, és imprevisible i no el fruit de quelcom ja escrit, en un llibre que ja has llegit del tot però jo, jo, jo no, jo, jo, jo…
TORNADA
Castellano
(Uno de mis preferidos. La marginación vivida por el más extracomunitario de los seres vivientes).
Yo vengo de la luna que el cielo atraviesa y encuentro inoportuno el miedo por una cultura diversa. Quien sobre mí dirige su locura perversa, llega al punto que cuando me ve cambia de dirección. Quiere ponerme bajo este señorito que presume del santo puesto en el salpicadero, no ha entendido que estoy dispuesto a estar debajo solo cuando jodo. “Vuelve a tu pueblo, eres diferente!” -Imposible, vengo del universo, el rumbo he perdido, qué quieres que te diga, tú has nacido aquí porque aquí te ha parido un coño. ¿En qué serías mejor? Hazme el favor, compadre, aquí no hay nada que merezcas. Estás confinado pero en tu estado mental, yo soy lunático y práctico donde cojones me parece.
ESTRIBILLO: Yo no soy negro, yo no soy blanco, yo no soy activo, yo no estoy cansado, yo no vengo de ninguna nación, yo, sí, yo vengo de la luna. Yo no estoy sano, yo no estoy loco, yo no soy verdadero, yo no soy falso, yo no te traigo ni jella ni fortuna, yo, sí, te llevo a la luna. Yo vengo de la luna…
¿Me tienes manía porque te jodo el trabajo, te jodo el coche y te jodo la tía bajo la luna? Qué quieres que sea, pues, no es culpa mía si tu mujer de apellido hace Pompilio como Numa. Dices que soy feo, que apesto como una rata, pero eres un estirado y sobre todo no eres Paul Newman. No me importa sino un poco tu fiction, me meo sobre tu show que va fino como Truman. Tengo nostalgia de mi luna ligera, recuerdo una tarde las estrellas de una bandera, pero era una esperanza era, una frontera era, la primavera de una nueva era, era. “Estúpido, te damos baratijas desde ya a cambio de tu estado de libre súbdito”. No, es una propuesta inoportuna. ¡Quédate con la tierra, hombre, yo quiero la luna!
ESTRIBILLO
No ha sido fácil para mí encontrarme aquí, huésped inesperado, peso indeseado, rendido, cómplices los satélites que reflejan un bienestar artificial, luna bajo la cual hablar de amor. Caliéntate en casa delante de tu televisor, la verdad en tu mentalidad es que la fiction sea mejor que la vida real, que, por lo contrario, es imprevisible y no el fruto de algo ya escrito, en un libro que ya te has leído entero pero yo, yo, yo no, yo, yo yo…
ESTRIBILLO
1 Comment